《格萨尔王》版权输出英意韩多国
《格萨尔王》版权输出英意韩多国
重庆出版集团参与全球出版项目“重述神话”重点作品《格萨尔王》又有新成果——该书英文版将由英国坎农格特出版公司推出。截至目前,《格萨尔王》版权已输出至英国、意大利、韩国等国,其中英文版入选国家新闻出版广电总局“经典中国国际出版工程”。
长篇小说《格萨尔王》由四川省作协主席、茅盾文学奖得主阿来历时3年完成。作品以世界上唯一的活史诗《格萨尔王传》为基础,向海内外读者呈现了一个全新的格萨尔王的传说,体现了鲜明的民族性格和时代精神。阿来也多次应邀参加国际文化活动开展相关文化交流。英国媒体《星期日泰晤士报》评价该书:“作者为一个古老的故事,赋予了奇特而美丽的展示视角。”
据悉,“重述神话”项目由30多个国家和地区的知名出版机构共同参与,重庆出版集团是中国内地唯一一家加盟的出版机构。由重庆出版集团策划推出的“重述神话”首部中文版图书《碧奴》对外输出版权已达34次。
近年来,重庆出版集团走出去工作不断取得新突破。由重庆出版集团主导策划发起的大型国际合作出版项目“地球村的孩子”全面启动,已与来自亚洲、欧洲、非洲和南美洲的5个国家的出版商签署了合作协议。
作者:刘蓓蓓 来源:中国新闻出版报 发布日期:2015年1月22日